2010/10/06

叫正妹就遜掉了

要叫花枝才對 XD 這可是有典故的,語出:

唐˙韋莊˙菩薩蠻˙聯章五首其三:

如今卻憶江南樂,當時年少青衫薄。
騎馬倚斜橋,滿樓紅袖招。
翠屏金屈曲,醉入花叢宿。
此度見花枝,白頭誓不歸。

注解

花枝,指美人。

古時女人頭飾繁複,就像一棵長滿花朵之樹枝,女人開心時大笑,
樹上的花朵就顫動不已,因此,花枝亂顫形容美女歡喜大笑之樣子

小天后Jolin妹除了英文溝通無障礙外,對花枝的典故也是非常清楚

0bb9cbb1[1]

0 意見:

張貼意見